« 昭和歌謡は仕事の友♪ | トップページ | 雨の日の、ただなんとなく。 »

2008/05/09

地酒くんと呼ばれる男。

最近、知り合いでこのブログをやっている事をご存知の一部の方から、こう呼ばれる事があります。

地酒さん。


あるいは


地酒氏。



我が娘たちからは


地酒くん。


と呼ばれていたりします。


もう長いこと“おとうさん”とは呼ばれていないですね。


んで、この呼ばれ方に違和感があるかと言うと、


全然なかったりします。


むしろ気に入っていたりして。


地酒くん。


うん、なんか良い響きです。


悪魔くん、みたいな。


いや、ちょっと違うな。


娘達はいつまで“地酒くん”と呼ぶのでしょうか。


将来、彼氏が出来たりしたとき、


「地酒くんに会って欲しい人がいるんだけど」


とか言うのでしょうか。


・・・う〜ん、どうなんだか。


|

« 昭和歌謡は仕事の友♪ | トップページ | 雨の日の、ただなんとなく。 »

コメント

地上げさんだったらヤバイ(笑)

投稿: kazu | 2008/05/10 00:47

《kazuさん》

地上げくん。

地上げちゃん。

地上げぽん。

地上げぴょん。

・・・う〜ん、駄目ですね。
やはり“地上げ”という言葉が凶悪すぎて、どうしても可愛くなりません(^^;)。

あぁ、夜中に何をやってるんだろう。

投稿: 地酒星人 | 2008/05/10 02:23

投稿: 煮酒 | 2008/05/10 10:02

痔主くんも…。

投稿: ガッシ− | 2008/05/10 10:56

私はホントの名前だから、らくち~ん♪
あまりHNを気にした事がないっす。
そもそも、よくある苗字に名前なので(笑)。

あ・・・でもそいえば最近、
アメリカで初めて知り合った方に、
今のblogを発見されたっけ(汗)。

投稿: まき子 | 2008/05/10 11:16

《煮酒さん》
なんか良いっすね、地獄くん。
琴線に触れます。
ちょっと読んでみたい(^^;)。

投稿: 地酒星人 | 2008/05/10 12:03

《ガッシーさん》
痔主星人・・・あ〜、なんかすごくイヤな響き(汗)。

投稿: 地酒星人 | 2008/05/10 12:04

《まき子さん》
そうですよねぇ。
実際に会ったりした時、呼ぶ方も困りますよね。
そういう意味で「地酒さん」とかは良いのかも♪

アメリカの方に「まき子の酒」を見せたら、みんな日本に来たがるんじゃないでしょうか。
英訳しなきゃ!

投稿: 地酒星人 | 2008/05/10 12:07

彼氏に、家の地酒くんって
娘さんに紹介されたらホンモノです(笑)

投稿: 酔ゐどれ | 2008/05/11 12:01

《 酔ゐどれさん》
その彼はなんて呼ぶんでしょう?
「地酒さん」?
「義父さん」と書いて“じざけ”とふりがながつく、みたいな(笑)。

投稿: 地酒星人 | 2008/05/11 12:06

すっかり&しっかり定着です。
なので、(ゆ)氏が地酒氏を本名で呼んだとき、

『…どなた?』
と探してしまいました。
(キョロキョロして失礼
私も暫く「お母さん」と呼ばれてない気がしますなぁ(笑)

投稿: ワダッチ | 2008/05/12 12:29

《ワダッチさん》
うん、たしかにワダッチさんの本名言われても、咄嗟にはわからないと思う(笑)。
もう刷り込みがされてるもんなぁ〜。

我が娘達もその内、父親の本名が咄嗟には思い出せなくなったりして。

投稿: 地酒星人 | 2008/05/12 12:54

ウチはそろそろ爺酒くんと呼ばれそうです。(笑)

投稿: 燗酒おやぢ | 2008/05/12 18:54

《燗酒おやぢさん》
爺酒くん!それもまた良いですね(笑)。

ウチのはまだちっこいですが、近い将来の自分の姿と思って燗酒おやぢさんファミリーを見ておりましたよ〜。

投稿: 地酒星人 | 2008/05/12 19:31

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 地酒くんと呼ばれる男。:

« 昭和歌謡は仕事の友♪ | トップページ | 雨の日の、ただなんとなく。 »